Check out my contribution on Perypatetik's 2018 transposition topic at: http://www.perypatetik.org/2018/04/uncertainties-galore-germany-part-16.html?m=1 Best, Andreea.
Most of you language buffs out there must have heard about the Sapir-Whorf hypothesis of linguistic determinism, or, in its weaker form, linguistic relativity. (If not, look it up, it's rather cool!) While the stronger version (linguistic determinism) seems implausible, there is an accruing body of evidence to buttress linguistic relativity. What that means in … Continue reading Language in Politics
For those of you out there looking for more specialized, high-quality translations tailored to your niche, and for that personal touch: Source: Boutique translation agencies: the new generation of translation solutions Contact me directly to find out more about how my services can help advance your business goals.
Do you speak the same when you're talking to your mother in the kitchen or when you're addressing the CEO of your company during a business meeting? Do you use the same words, sentence structures, or even the same language with your childhood pals as with your insurance consultant? Of course you don't. None of … Continue reading Sociolinguistcs – Spoken Discourse Reveals Its Secrets
We've all been fooled by our senses. Put your hand in lukewarm water after it's been in a bowl of ice, and you'll find it hot. Or look at an optical illusion. It's all it takes to make us less sure of how infallible our brains really are. And yet. We're dead sure that our … Continue reading Perception and Communication
Secret tip: It’s not the letter “B”. Oh no, this goes far beyond that and is infinitely more profound. Guessed it yet? (Drumsticks rumble.) What good brands and beer have in common is, well, MALT! Clearly, this connection only occurs to the perceptive mind (PM) – or in the afternoon (PM)? I forget. One thing … Continue reading 6 Essential Criteria for Good Brand Names – Or What Do Brands and Beer Have in Common
I'll bet you've been meaning to ask. What is transcreation? And why is it such a great thing? A cool moniker, but also confusing, the word “transcreation” is a blend of two earlier concepts: “translation” (from linguistics) and “creation” (from advertising). It describes the process of translating advertising or marketing content in a different language AND … Continue reading What Is Transcreation? (And Why Is It Such a Great Thing?)
Why does language matter? Why is it important and beneficial for people to have very good language skills? Postmodern culture theorists will tell you all notions are socially constructed, and that language is used not only to reflect, but also to co-create realities. In a sense, all reality is textual: it depends itself on language … Continue reading Language and Logic: Deconstructing Political Discourse (I)
Here is the latest news straight from the ATA Headquarters: Roughly a third of all global research could be overlooked by the international scientific community because it is published in languages other than English. Scientific knowledge by non-native English speakers is often underrepresented in the dominant English-language academic journals, and there is a language-related imbalance … Continue reading Translation News
Spot-on transcreation, copywriting Romanian, copywriting English, localization, intercultural consulting and research.