Language in Politics

Most of you language buffs out there must have heard about the Sapir-Whorf hypothesis of linguistic determinism, or, in its weaker form, linguistic relativity. (If not, look it up, it's rather cool!) While the stronger version (linguistic determinism) seems implausible, there is an accruing body of evidence to buttress linguistic relativity. What that means in … Continue reading Language in Politics

Of words and dictionaries

Keeping to the subject of English (we hate to see it leave), the Oxford Dictionaries website has some interesting insights into the lexical sphere and its succulent riches. Did you know, for instance, how many words there are in the English language? Well, although it is very difficult to decide what counts as a separate word and … Continue reading Of words and dictionaries

An international glossary of untranslatable words

Tim Lomas, PhD, a lecturer in positive psychology at the University of East London, has put together an interesting international glossary of untranslatable terms dealing mostly with human feelings (emotions), relationships, or character traits. It contains entries from approximately 62 languages and it can be viewed here. Interestingly enough, this project reopens the debate about … Continue reading An international glossary of untranslatable words