Well, summer is definitely here and, having just survived our first heat wave, let's lighten things up a bit with these funny literal translations of German sayings. (Der Sommer ist endlich da, die erste Hitzewelle fast schon vorbei, also wollen wir uns den Tag ein bißchen aufheitern mit diesen wortwörtlichen Übersetzungen deutscher Sprüche.) Have you … Continue reading Denglish Quote of the Day
How about these new words? Should they be included in the dictionary?
A poll by the Cambridge Dictionary:
the activity of seeing interesting places from an aircraft
Forget sightseeing. Who wants tedious queues to tick off must-see sights when you can rise above it all and go flightseeing instead? Yep, flightseeing – essentially sightseeing by air – which makes it infinitely more appealing, particularly in Vancouver, a city made to be seen from above.
[The Times, 19 August 2017]
a honeymoon on which the married couple’s friends are also invited
When they sent the invite through it was pretty bananas. It said how much it would cost, where it would be and that they’d love us to come on their honeymoon with them. I didn’t have a megamoon, but now I’m thinking, why not? I loved bringing groups together before the big day, so I wish I’d extended that to afterwards.
[Grazia, 22 August 2017]
View original post 117 more words
In today's globalized world, there is no way around translations. You need quality translations because to translate is to communicate and to communicate badly is to perish. The way you handle your communications is your window to the world, and a pretty reliable gauge of future profits. How accurate your legal contracts are, how clear … Continue reading So… what does a translation REALLY involve?