It seems I owe you an explanation. I left you on a cliffhanger, but not for long. Just testing your loyalty. 🙂 So, let us pick up where we left off. What is the Romanians' relationship with TIME and SPACE? In Romanian culture, as in many other high-context, multi-active (Latin) cultures, time is flexible. Objectives … Continue reading A Quick Guide to Romanian Culture – TIME and SPACE
Tag: intercultural training Romania
A Quick Guide to Romanian Culture – INTRODUCTION
Ah, culture!... That vague concept, so hard to pinpoint. What is it, really? Is it a concert? A book? A Picasso painting? Is it everything humans have ever created? Is it the opposite of nature? For the purposes of this blog, CULTURE is the shared worldview, mindset, and behaviors of a particular community of human … Continue reading A Quick Guide to Romanian Culture – INTRODUCTION
RUMÄNIEN – EINE GEBRAUCHSANLEITUNG für deutsche Tourist*innen, Manager*innen und Ausgebürgerte (Teil III)
Kurz, knapp und aktuell. Was deutsche Tourist*innen, Ausgebürgerte oder Manager*innen im Auslandseinsatz in Rumänien erwarten können (im Vergleich zum deutschen Kulturstandard) und ein paar mögliche Lösungsansätze (natürlich ohne Gewähr, denn jeder Mensch ist anders 😉 ): Fatalismus, Glaube als Bewältigungsmechanismus in einem sehr instabilen UmfeldOrthodoxie + Latinität + Balkanismus>> Versuchen Sie, die Vergangenheit und die … Continue reading RUMÄNIEN – EINE GEBRAUCHSANLEITUNG für deutsche Tourist*innen, Manager*innen und Ausgebürgerte (Teil III)
RUMÄNIEN – EINE GEBRAUCHSANLEITUNG für deutsche Tourist*innen, Manager*innen und Ausgebürgerte (Teil II)
Kurz, knapp und aktuell. Was deutsche Tourist*innen, Ausgebürgerte oder Manager*innen im Auslandseinsatz in Rumänien erwarten können (im Vergleich zum deutschen Kulturstandard) und ein paar mögliche Lösungsansätze (natürlich ohne Gewähr, denn jeder Mensch ist anders 😉 ): Dynamik, polychronische Einstellung zur Zeit, UnberechenbarkeitEs bewegt sich viel, in verschiedene Richtungen, oft mit mäßigem ErfolgDie Dinge werden nicht … Continue reading RUMÄNIEN – EINE GEBRAUCHSANLEITUNG für deutsche Tourist*innen, Manager*innen und Ausgebürgerte (Teil II)
RUMÄNIEN – EINE GEBRAUCHSANLEITUNG für deutsche Tourist*innen, Manager*innen und Ausgebürgerte (Teil I)
Kurz, knapp und aktuell. Was deutsche Tourist*innen, Ausgebürgerte oder Manager*innen im Auslandseinsatz in Rumänien erwarten können (im Vergleich zum deutschen Kulturstandard) und ein paar mögliche Lösungsansätze (natürlich ohne Gewähr, denn jeder Mensch ist anders 😉 ): NäheKeine Distanz, wenig Diskretion und deutlich weniger Datenschutz als in DeutschlandLeute meist freundlich, kommunikativ und nett, Verwandte und Familienmitglieder … Continue reading RUMÄNIEN – EINE GEBRAUCHSANLEITUNG für deutsche Tourist*innen, Manager*innen und Ausgebürgerte (Teil I)
Timisoara – European Culture Capital 2021
At the end of last week, an EU jury recommended that one of the three joint European Culture Capitals of 2021 be the Romanian city of Timisoara. Situated in the south-west of Romania, with a population of approximately 400,000 inhabitants, virtually no unemployment and many foreign investments, Timisoara is also a multicultural city with a … Continue reading Timisoara – European Culture Capital 2021
What Is Cross-Cultural Understanding?
“Try seeing, feeling, and tasting the water you swim in the way a land animal might perceive it. You may find the experience fascinating -- and mind-expanding.” ... “Each of the eight scales represents one key area that managers must be aware of, showing how cultures vary along a spectrum from one extreme to its … Continue reading What Is Cross-Cultural Understanding?
The cross-cultural office dilemma
Exploring other cultures is a fun thing to do on vacation, but for business people it is more than a curiosity. For executives, getting it right can make the difference between an organisation that runs smoothly and generates results, and one that seems to be falling apart. And by it I mean, of course, the cultural … Continue reading The cross-cultural office dilemma
Translation quote of the day
“So many people consider their work a daily punishment. Whereas I love my work as a translator. Translation is a journey over a sea from one shore to the other. Sometimes I think of myself as a smuggler: I cross the frontier of language with my booty of words, ideas, images, and metaphors.” Amara Lakhous … Continue reading Translation quote of the day
Translation quote of the day
"Translation is not a matter of words only. It is a matter of making intelligible a whole culture." Anthony Burgess