Are there any truly untranslatable words? The short answer is: No. The long answer: It depends on your definition of "untranslatable". Given that different cultures code things differently, it is a fact of life that every language contains at least a handful of words for which no equivalent word exists in another language. But fear not! … Continue reading Is There Such a Thing as “Untranslatable”?
My transposition emblem on Polarization and Extremism is now available on the homepage of https://perypatetik.net/. You can also find it here and here. It's a hotly contested topic and an interesting read. Please enjoy.
Second or foreign language acquisition is often fundamentally different from first language (or mother tongue) acquisition. The first language is acquired through a process of daily immersion and constant interaction in a nurturing "native language" environment - and small children have little else to do besides absorbing things like sponges from their environments. Second language acquisition … Continue reading Second Language Acquisition – A Few Tips