Subtleties of Romanian: The Not-so-solemn Distinction Between “Mantuire” and “Mantuiala”

The other day I saw an ad for a subtitling job. It was in one of my language combinations, (English into Romanian), and it was for religious content. As I have successfully translated religious and philosophical essays before, I felt it was right up my alley and decided to apply.  While waiting to receive additional … Continue reading Subtleties of Romanian: The Not-so-solemn Distinction Between “Mantuire” and “Mantuiala”

Language and Cognition – Can Linguistic Choices Lead to “Bad Thinking”?

Words are have impact. Let us start with this axiom. A word is a powerful tool. And powerful tools can be both excellent friends and formidable enemies. The language we use and our own intra/interpersonal communication style impact how we experience and interpret our world and our life. They might even end up defining how … Continue reading Language and Cognition – Can Linguistic Choices Lead to “Bad Thinking”?

Authentic Branding in an Intercultural World

"Be a first-rate version of yourself, not a second-rate version of someone else." - Judy Garland. In the current context, imitation and a mismatch between claim and reality (hypocrisy) rarely go unnoticed or unpunished by customers, and social media is amplifying the process. Companies need to harness this transformative power, embrace criticism openly and honestly, engage … Continue reading Authentic Branding in an Intercultural World

Timisoara – European Culture Capital 2021

At the end of last week, an EU jury recommended that one of the three joint European Culture Capitals of 2021 be the Romanian city of Timisoara. Situated in the south-west of Romania, with a population of approximately 400,000 inhabitants, virtually no unemployment and many foreign investments, Timisoara is also a multicultural city with a … Continue reading Timisoara – European Culture Capital 2021

Translation quote of the day

"Without translation, we would be living in provinces bordering on silence." George Steiner

The cross-cultural office dilemma

Exploring other cultures is a fun thing to do on vacation, but for business people it is more than a curiosity. For executives, getting it right can make the difference between an organisation that runs smoothly and generates results, and one that seems to be falling apart. And by it I mean, of course, the cultural … Continue reading The cross-cultural office dilemma

Translation quote of the day

“So many people consider their work a daily punishment. Whereas I love my work as a translator. Translation is a journey over a sea from one shore to the other. Sometimes I think of myself as a smuggler: I cross the frontier of language with my booty of words, ideas, images, and metaphors.” Amara Lakhous … Continue reading Translation quote of the day

Cross-cultural quote of the day

"If I am selling to you, I speak your language. If I am buying, dann müssen Sie Deutsch sprechen." Willy Brandt  

Translation quote of the day

"Translation is not a matter of words only. It is a matter of making intelligible a whole culture." Anthony Burgess

Enough with the Brexit. Good news from “Remainia”

The Romanian Government on Tuesday adopted a set of measures intended to cut red tape and simplify a series of bureaucratic procedures in the country's often absurd and Byzantine paper-shuffling sector. The changes, hailed as a potential turning point in the relationship between the Romanian state and its citizens, were introduced to save time and … Continue reading Enough with the Brexit. Good news from “Remainia”