Subtleties of Romanian: The Not-so-solemn Distinction Between “Mantuire” and “Mantuiala”

The other day I saw an ad for a subtitling job. It was in one of my language combinations, (English into Romanian), and it was for religious content. As I have successfully translated religious and philosophical essays before, I felt it was right up my alley and decided to apply.  While waiting to receive additional … Continue reading Subtleties of Romanian: The Not-so-solemn Distinction Between “Mantuire” and “Mantuiala”

Consultanţă privind emigrarea în Germania – date, fapte, instituţii, cutume şi comunicare

Salutare tuturor! În luna iunie voi împlini 12 ani de Germania. Ca atare, intenţionez să marchez evenimentul prin lansarea unor cursuri de adaptare la realităţile din Germania*, dedicate celor aflaţi la începuturile vieţii de emigrant sau care iau în considerare această variantă. Cursul de iniţiere va aborda, în principiu, următoarele teme: sosirea în Germania şi înscrierea la … Continue reading Consultanţă privind emigrarea în Germania – date, fapte, instituţii, cutume şi comunicare